校园招聘信息
请以中国出版集团的校招通知为准
全站>新闻中心> 详情

要闻 | 中译语通圆满承办2023中国翻译协会年会主题论坛“语言服务行业专场交流会:最佳实践分享”

本部要闻 来源:中译语通日期:2023-04-03浏览次数:3165

2023年4月3日,由中译语通科技股份有限公司承办的2023中国翻译协会年会主题论坛“语言服务行业专场交流会:最佳实践分享”在北京国际会议中心举行,来自语言服务行业的专家、学者及企业代表近150人参会。

5abb14cb4c3c2e649c6e08ed5246cfd.jpg

论坛设有主题发言和分别以“人工智能促进行业发展”“语言服务出口与人才培养”为主题的圆桌论坛。

在主题论坛上,Nimdzi lnsights联合创始人Renato Beninatto作了题为《语言服务的核心价值》的视频主题发言,聚焦人工智能对语言服务行业和工作方式的影响。Renato强调,语言服务的核心价值是将拥有不同语言背景和文化差异的人联系起来。他认为,过去四十年,语言服务行业一直处于增长状态,在未来也不会停止发展。Renato也指出,语言服务行业是复杂的,随着语言模型和AI的进步,行业需要不断适应变化、迎接挑战。

投影仪.png

▲Renato Beninatto作视频发言

ChatGPT的问世对人工智能领域,甚至是对语言服务行业的发展带来了巨大的冲击和挑战。在“人工智能促进行业发展”圆桌论坛上,中译语通2030人工智能研究院语言智能专家魏勇鹏、成都优译信息技术股份有限公司总经理廖富林、山东智慧译百信息技术有限公司CEO江心波、Akkadu(阿卡都)CEO梦龙(AlvaroMontoya)、新译研究院副院长刘劲松围绕语言服务行业的技术发展进行了分享交流。中国翻译协会翻译服务委员会副主任、厦门精益达翻译公司董事长韦忠和主持论坛。

IMG_7165.png

▲“人工智能促进行业发展”圆桌论坛

IMG_7044.png

▲韦忠和主持论坛

对于ChatGPT给语言服务行业带来的影响,魏勇鹏指出,ChatGPT使译员的工作效率明显提升,在生产模式中可以在三方面发挥作用。其一,ChatGPT对篇章级的上下文的理解和输出有明显优势,可以用在网络小说翻译领域。其二,ChatGPT对译员的反馈和积累能够有效利用,能让翻译效果显著提升。其三,借助ChatGPT,译员可以拥有一个基于大模型的专属小模型,弥补人工翻译的不足。

魏勇鹏2.png

▲魏勇鹏发言

廖富林认为,人和机器怎样实现完美交互,是目前需要思考的问题。未来翻译市场不会消亡,因为机器翻译不够完美,还需要人工进行判断和干预。

廖富林1.png

▲廖富林发言

对于ChatGPT在机器翻译方面的应用前景,江心波表示,ChatGPT的出现让企业终于有机会迭代产品,企业目前的方向是充分利用新技术,建议中小企业借此机会建立平台为企业赋能。他也呼吁同行开展良性竞争,推动行业向上走。

江心波1.png

▲江心波发言

梦龙认为,在字幕翻译领域,技术不会代替译员,而是帮助翻译公司打开新的市场。ChatGPT可以提供多个应用编程接口(API),可以满足客户对多语种AI字幕的需求。

梦龙1.png

▲梦龙发言


刘劲松表示,ChatGPT擅长的是通用模型,一旦深入某一个领域就容易频繁出错,需要通过小模型来干预大模型,形成组合拳。此外,新技术只是对行业进行调整,人工翻译会在行业内部流动,而不会消失。

刘劲松1.png

▲刘劲松发言

在“语言服务出口与人才培养”圆桌论坛上,中国对外翻译有限公司联合国与国际组织语言服务部副主任王欣,中国国际图书贸易集团有限公司副总经理、国际传播科技文化园管委会主任高晓强,甲骨易(北京)语言科技股份有限公司董事长姜征,北京外国语大学机关副处级干部、原北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会语言服务处副处长张阳共同探讨了语言服务市场的发展趋势,分享了对语言服务人才培养的期冀。中译语通语言科技事业群总经理王崇正主持论坛。

IMG_7235.png

▲“语言服务出口与人才培养”圆桌论坛

王崇正.png

▲王崇正主持论坛

王欣表示,未来要不断开拓语言服务市场,为更多国际组织提供服务,加深合作。在地域政治的影响下,需要调整经营模式,更多使用技术手段提高翻译质量,满足客户需求,提升客户黏性,也希望能培养出更多具有国际视野、能适应行业细分的高端语言服务人才。

王欣.png

▲王欣发言

高晓强认为,行业发展首先要跟紧国家大局大势,关注相关的区域和领域。其次要运营先行,让技术赋能落脚到商业运营,运营和技术至少要同步进行。行业要同时培养教科书一样严谨的人才和出其不意的“鬼才”。

高晓强1.png

▲高晓强发言

姜征指出,在顶层设计、中层管理、行业保护等方面,可以借鉴国外优秀的语言服务产业走进中国的经验。要注重职业经理人的培养,建立语言服务相关的商学院。希望院校建设跨学科培养,满足企业对语言服务和本地化的人才需求。同时,国际局势的变化让产业获得更多机会、走上更高的赛道。行业和企业要按照内外双循环的蓝图做好未雨绸缪的布局,用技术实现曲线救国的突破。

姜征1.png

▲姜征发言

张阳表示,学校需要培养高素质、高水平的语言服务人才为企业提供支撑。学校注重国际组织、国际传播人才和国际区域研究,培养有温度的人才,同时要开展垂直化培养、跨学科的复合型培养,让更多的学生认可翻译学科,在行业和企业内部提升对翻译的认可度。

张阳1.png

▲张阳发言

IMG_7131.png
▲论坛现场



扫描二维码分享到微信

联系我们