校园招聘信息
请以中国出版集团的校招通知为准
全站>新闻中心> 详情

于洋会见联合国驻华总代表常启德大使,并出席联合国全球契约组织《企业碳中和路径图》官方发布会

本部要闻 来源:中译语通日期:2021-07-27浏览次数:3332

2021年7月27日,联合国全球契约组织《企业碳中和路径图》官方发布会暨多方圆桌研讨会在京举行,全球30多家企业领导者及联合国代表等各界高级别人士出席会议。中国对外翻译有限公司总经理、中译语通科技股份有限公司副董事长于洋作为企业代表在会上发言,并在会后会见联合国驻华协调员常启德(Siddharth Chatterjee)大使。


1638169685(1).jpg

联合国驻华协调员常启德大使
国务院国资委副主任任洪斌出席会议

本次会议聚焦共同应对气候变化、新冠疫情、日益恶化的社会和经济不平等等多重危机,为全球可持续复苏提供解决方案。联合国助理秘书长、联合国秘书长气候行动特别顾问塞尔温·哈特(Selwin Hart),联合国全球契约组织总干事桑达·奥佳博(Sanda Ojiambo)为会议致视频欢迎辞。联合国驻华协调员常启德大使,国务院国资委副主任、联合国全球契约组织理事任洪斌出席会议并致开幕辞。联合国全球契约组织亚太区总代表刘萌女士主持会议。会议发布了全球首份由联合国机构发布、全面指导企业实现碳中和的重磅报告《企业碳中和路径图》(Corporate Net Zero Pathway)。

常启德大使在致辞中肯定了企业在改善全球危机中发挥的重要作用,并指出,企业的努力和领导力能够改善全世界。为实现2030年可持续发展议程和《巴黎气候变化协定》所亟需的社会和经济变革,所有企业需要团结一致,在各自领域提出并采取更加深入、迅速的应对措施。“只有全球合作,我们才能从疫情中恢复,走上实现可持续发展目标的道路,消除气候变化带来的负面影响。”


1638170198.jpg

于洋在会上发言


于洋在会上围绕联合国全球契约组织发布的《企业碳中和路径图》报告进行了探讨,并分享了公司在该领域的实践探索。于洋指出,我们需要分享企业实现自身碳减排路径的实践举措,从而助力在国家层面与全球层面实现碳达峰碳中和这一共同目标,其中包括联合国在华长期语言服务供应商——中国对外翻译有限公司(简称“中译公司”)以及旗下的大数据与人工智能企业——中译语通科技股份有限公司(简称“中译语通”)。于洋表示,中译公司一直通过为联合国体系搭建语言沟通桥梁,为全球企业级用户提供全方位的领先大数据与人工智能场景化应用解决方案,履行企业社会责任。

在于洋看来,为更好地完成2030年和2060年的目标,大数据和人工智能将会越来越多地被广泛应用于产业链优化、碳排放量检测等诸多场景。数字经济的发展离不开全球合作、数据资源的流通共享。于洋介绍说,面对海量跨语言、多模态数据,中译语通持续投入研发大数据和知识图谱技术,服务于金融量化与监管、科研数据分析、智慧城市等诸多场景领域。未来,中译语通也将基于自身数字化能力,在业务和系统上降低碳排放,并将通过优化产业链结构、研发绿色指数、建立绿色评价指标体系、助力碳排放新交易市场等举措赋能各外部场景,实现独具特色的碳中和发展模式。

于洋还结合公司牵头启动的国家科技部科技创新2030——“新一代人工智能”重大项目以中文为核心的多语种自动翻译研究,分享了公司在推动知识共享融合领域的重要探索。于洋表示,项目启动对推动多语言多模态机器翻译技术更上新台阶,具有重要意义。

1638170391(1).jpg

于洋会见常启德大使

会后,于洋会见常启德大使。双方围绕大数据与人工智能赋能碳中和、语言科技、绿色金融、产业链优化和碳中和指数等交换了意见和看法,并表示中译公司及中译语通将全面深化与联合国驻华代表机构间的战略合作。中译语通副总裁柴瑛、美国公司总经理闫国卿,中译公司联合国与国际组织语言服务部主任金文茜等一同参加会见。

作为联合国全球契约组织在中国的长期语言服务合作伙伴,中译公司还为常启德大使提供会议翻译服务。中译语通基于机器翻译硬件产品——LanguageBox智能语言盒子为会议提供语言科技支持。

本文图源:UNGC、中译公司

扫描二维码分享到微信

联系我们